《冬夕寄青龙寺源公》
朝代:唐代
作者: 郎士元
全文:
敛屦入寒竹,安禅过漏声。
高松残子落,深井冻痕生。
罢磬风枝动,悬灯雪屋明。
何当招我宿,乘月上方行。
拼音:
liǎn jù rù hán zhú, ān chán guò lòu shēng. gāo sōng cán zi luò, shēn jǐng dòng hén shēng. bà qìng fēng zhī dòng, xuán dēng xuě wū míng. hé dāng zhāo wǒ sù, chéng yuè shàng fāng xíng.
《冬夕寄青龙寺源公》的注译文
- 译文
放轻脚步缓缓的踏过寒竹林,打坐修禅只能听到那铜壶水滴滴落的声音。
高高的松树上落下颗颗松果,那深井的水面也慢慢凝结成冰。
磬声停罢屋外的树枝仍在随风而动,悬挂的烛灯将那被皑皑白雪覆盖的屋舍映照的格外温暖明亮。
候邀请我于你那里留宿,让我也好沐浴着月色感受万物静寂与内心的平静。
《冬夕寄青龙寺源公》的注释
- 注释
敛屦:犹摄足。踮起足走路,表示敬肃。
安禅:佛家术语,即安静地打坐。
漏声:铜壶滴漏之声。
罄:佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。
何当:犹何日何时。
乘月:即为沐浴着月光之意。
上方:住持僧居住的内室。亦借指佛寺。