《李端公 / 送李端》
朝代:唐代
作者: 卢纶
全文:
故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。
拼音:
gù guān shuāi cǎo biàn, lí bié zì kān bēi. zì kān bēi yī zuò: zhèng kān bēi lù chū hán yún wài, rén guī mù xuě shí. shǎo gū wèi kè zǎo, duō nàn shí jūn chí. yǎn lèi kōng xiāng xiàng, fēng chén hé chǔ qī.
《李端公 / 送李端》的注译文
- 译文
故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。
你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。
从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。
回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。
《李端公 / 送李端》的注释
- 注释
《全唐诗》此诗题下有注:一作严维诗,题作送李端。李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。
故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。
“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。
少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。
风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。
上下篇