《古艳歌》
朝代:两汉
作者:佚名
全文:
茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
拼音:
qióng qióng bái tù, dōng zǒu xī gù. yī bù rú xīn, rén bù rú gù.
《古艳歌》的注译文
- 译文
被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。
旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
《古艳歌》的注释
- 注释
茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。
朝代:两汉
作者:佚名
全文:
茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
拼音:
qióng qióng bái tù, dōng zǒu xī gù. yī bù rú xīn, rén bù rú gù.