《浪淘沙令·帘外雨潺潺》
朝代:五代
作者: 李煜
全文:
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
拼音:
lián wài yǔ chán chán, chūn yì lán shān. luó qīn bù nài wǔ gēng hán. mèng lǐ bù zhī shēn shì kè, yī shǎng tān huān. dú zì mò píng lán, wú xiàn jiāng shān, bié shí róng yì jiàn shí nán. liú shuǐ luò huā chūn qù yě, tiān shàng rén jiān.
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》的注译文
- 此词基调低沉悲怆,透露出李煜这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说这是一支宛转凄苦的哀歌。
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》的注释
- “帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。”暮春时分,五更梦回,薄薄的罗衾挡不住晨寒的侵袭。帘外,是潺潺不断的雨,洒扫着寂寞零落的残春。囚居之人,独自流年,已是无言的况味;落花时节,风雨飘零;这种境地使他倍增凄苦之感。“梦里”两句,回过来追忆梦中情事,睡梦里好象忘记自己身为俘虏,似乎还在故国华美的宫殿里,贪恋着片刻的欢娱,可是梦醒以后,“想得玉楼瑶殿影,空照秦淮”,却加倍地感到痛苦。