《野泊对月有感》
朝代:宋代
作者: 周莘
全文:
可怜江月乱中明,应识逋逃病客情。
斗柄阑干洞庭野,角声凄断岳阳城。
酒添客泪愁仍溅,浪卷归心暗自惊。
欲问行朝近消息,眼中群盗尚纵横。
拼音:
kě lián jiāng yuè luàn zhōng míng, yīng shí bū táo bìng kè qíng. dǒu bǐng lán gān dòng tíng yě, jiǎo shēng qī duàn yuè yáng chéng. jiǔ tiān kè lèi chóu réng jiàn, làng juǎn guī xīn àn zì jīng. yù wèn xíng cháo jìn xiāo xī, yǎn zhōng qún dào shàng zòng héng.
《野泊对月有感》的注译文
- 译文
在这乱世之中,江月依然那么明亮可爱,但它应该懂得流亡在外的病人的心情。
看北斗星柄渐渐横斜,仿佛就落在洞庭湖畔广阔的原野;听画角声声凄惨欲绝,萦绕在这泊舟近处的岳阳城。
饮酒解愁,反而增添了眼泪,我的愁思就像酒和泪一样四处飞溅;浪涛卷起,引发了我的思归之心,让我暗自吃惊。
多么想打听一下南宋朝廷近来的消息啊,可眼前,群盗正在四处流窜纵横。
《野泊对月有感》的注释
- 注释
逋(bū)逃:愤激之词,意为飘泊无家。
斗柄:指北斗七星中玉衡、开阳、摇光三星,形似杓柄。
阑(lán)干:横斜的样子。
角声:军中的乐器声,用以指挥军队进退。
行朝:指皇帝临时驻处,即行在所。