《舟中望月》
朝代:南北朝
作者: 朱超
全文:
大江阔千里,孤舟无四邻。
唯余故楼月,远近必随人。
入风先绕晕,排雾急移轮。
若教长似扇,堪拂艳歌尘。
拼音:
dà jiāng kuò qiān lǐ, gū zhōu wú sì lín. wéi yú gù lóu yuè, yuǎn jìn bì suí rén. rù fēng xiān rào yūn, pái wù jí yí lún. ruò jiào zhǎng shì shàn, kān fú yàn gē chén.
《舟中望月》的注译文
- “大江阔千里,孤舟无四邻”,开头两句交待了望月的时间、地点、环境。江,是横阔千里、浩渺无际的大江;舟,是孤舟,无四邻的孤舟。二者对比鲜明,表达了诗人旅途的孤寂。而旅途的孤寂又无处诉说,只有遥寄明月了,为引出下文做了铺垫。
《舟中望月》的注释
- “唯余故楼月,远近必随人”,承接上句。诗人展开奇思妙想:他不觉孤独,认定此月正是老家楼上常见的那轮明月,原是“旧时相识”,因而不管自己去家远或近,它始终不离不弃跟随在身边,更深层地表达出了思恋与孤独之苦。诗人不再觉得孤寂,精神便不颓丧了。由此又自然列入三联对“故楼月”的描写,仍用拟人的方法。