《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》
朝代:宋代
作者: 苏轼
全文:
徐门石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。
簌簌衣巾十枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。(缲 通:缫)
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。
拼音:
xú mén shí tán xiè yǔ, dào shàng zuò wǔ shǒu. tán zài chéng dōng èr shí lǐ, cháng yǔ sì shuǐ zēng jiǎn qīng zhuó xiāng yìng. sù sù yī jīn shí zǎo huā, cūn nán cūn běi xiǎng qiāo chē, niú yī gǔ liǔ mài huáng guā. qiāo tōng: sāo jiǔ kùn lù cháng wéi yù shuì, rì gāo rén kě màn sī chá. qiāo mén shì wèn yě rén jiā.
《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》的注译文
- 译文
枣花纷纷落在行人的衣襟上,村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个身穿粗布衣的农民在叫卖黄瓜。
路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番,太阳正高人倦口渴好想喝些茶水解渴。于是敲开野外村民家,问可否给碗茶?
《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》的注释
- 注释
徐门:即徐州。
谢雨:雨后谢神。
簌簌:纷纷下落的样子,一作“蔌蔌”,音义皆同。
缫车:纺车。缫,一作“缲”,把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
牛衣:蓑衣之类。这里泛指用粗麻织成的衣服。《汉书.食货志》有“贫民常衣牛马之衣”的话。
漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。漫,随意,一作“谩”。
《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》更多内容
- 译文
衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村南村北响起纺车缫丝的声音。穿着麻布衣裳的农人坐在老柳树下叫卖着黄瓜。
我酒意上心头,一路上都昏昏欲睡。艳阳高照,又使人口渴难忍。敲敲一家农人的院门,看他可否给一碗浓茶解渴。