《踏莎行·祖席离歌》
朝代:宋代
作者: 晏殊
全文:
祖席离歌,长亭别宴。香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
画阁魂人,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
拼音:
zǔ xí lí gē, cháng tíng bié yàn. xiāng chén yǐ gé yóu huí miàn. jū rén pǐ mǎ yìng lín sī, xíng rén qù zhào yī bō zhuǎn. huà gé hún rén, gāo lóu mù duàn. xié yáng zhǐ sòng píng bō yuǎn. wú qióng wú jìn shì lí chóu, tiān yá dì jiǎo xún sī biàn.
《踏莎行·祖席离歌》的注译文
- 《踏莎行·祖席离歌》是宋代词人晏殊的作品,被选入《宋词三百首》。此词咏别情。上片写饯行的情景,开始写送别场面,然后分别从居者、行者两方面写离情,一方面表现居者依依难舍,另一方面叙写行人不忍离去;下片单从居者方面写对行者的思念,因行者从水路乘船走,所以仍紧扣水波写。全词融情于景,情境如画,勾勒出一幅春江送别图,语言含蓄婉转、平易而意旨深曲。
《踏莎行·祖席离歌》的注释
- 此词起二语,写在饯行的酒席上别情依依。“离歌”与“别宴”同属一事,而“别宴”又与“祖席”意同。此处不避重复,是为了强调送别的场面。“香尘”句,写刚分手时的情景:落花满地,尘土也带有芬芳的气息,已隔着漠漠的香尘,彼此还一再含情回顾。“回面”,虽未点明是“居人”还是“行人”,但可以想见双方都缱绻缠绵,不忍别去。四、五句从送者与行者分别写来,两相对照,令人尤难解颐。尽管频频回望对方,总有不能再看到的时候。一个小树林,隔断了人的视线,那马儿也象了解“居人”的心意,仰首长嘶,而“行人”已乘船渐行渐远,终于随着江流的曲折而隐没不见了。马嘶、棹转,从侧面衬托出别情之深。
上下篇