《筑城行》
朝代:宋代
作者: 刘克庄
全文:
万夫喧喧不停杵,杵声丁丁惊后土。
遍村开田起窑灶,望青斫木作楼橹。
天寒日短工役急,白棒诃责如风雨。
汉家丞相方忧边,筑城功高除美官。
旧时广野无城处,而今烽火列屯戌。
君不见高城齾齾如鱼鳞,城中萧疏空无人。
拼音:
wàn fū xuān xuān bù tíng chǔ, chǔ shēng dīng dīng jīng hòu tǔ. biàn cūn kāi tián qǐ yáo zào, wàng qīng zhuó mù zuò lóu lǔ. tiān hán rì duǎn gōng yì jí, bái bàng hē zé rú fēng yǔ. hàn jiā chéng xiàng fāng yōu biān, zhù chéng gōng gāo chú měi guān. jiù shí guǎng yě wú chéng chù, ér jīn fēng huǒ liè tún xū. jūn bú jiàn gāo chéng yà yà rú yú lín, chéng zhōng xiāo shū kōng wú rén.
《筑城行》的注译文
- 译文
众人扰攘纷杂的筑城,不敢停下手中筑土的木锤。
木锤筑土的叮叮声都似乎惊动了大地之母后土。
众多村落里所有的农田都用来烧窑。
所见的全部树木都砍来做瞭望高台。
天气寒冷的冬日白天短,工程进展却越发迅速。
监工酷吏手挥棍棒,口吐恶言犹如暴风雨般猛烈。
因为汉族的丞相方忧虑边疆,
所以筑城的官员功劳很大获得了升迁。
昔日那空旷的原野上没有城池的地方,
现在却是狼烟燃起,排列着戍边将士。
你没见那那高大的城池参差起伏,如同鱼鳞般密集。
但城池之中却已萧条荒凉,空无一人。
《筑城行》的注释
- 注释
杵:筑土的木锤。
楼橹:古代用以瞭望敌情的无顶盖的木制高台。
齾齾:参差不齐的样子。
萧疏:稀疏冷落。