《殿前欢·对菊自叹》
朝代:元代
作者: 张养浩
全文:
可怜秋,一帘疏雨暗西楼,黄花零落重阳后,减尽风流。对黄花人自羞,花依旧,人比黄花瘦。问花不语,花替人愁。
拼音:
kě lián qiū, yī lián shū yǔ àn xī lóu, huáng huā líng luò chóng yáng hòu, jiǎn jǐn fēng liú. duì huáng huā rén zì xiū, huā yī jiù, rén bǐ huáng huā shòu. wèn huā bù yǔ, huā tì rén chóu.
《殿前欢·对菊自叹》的注译文
- 此曲所要描写的不是菊的高洁,而是作者对自己生存状态的喟叹。重阳过后,菊花零落,作者面对零落的菊花,不禁以物拟我,而且自觉比菊还要羞愧三分。此曲赞扬了菊花不畏风霜的坚强品格。此曲词明白如话,表现曲的“贵浅显”的特色。它宛转相生,一波三折,一层深入一层,“问花不语,花替人愁。
《殿前欢·对菊自叹》的注释
- “可怜秋,一帘疏雨暗西楼,黄花零落重阳后,减尽风流。”是说西风碎减叶飘零,作者推开了窗子,映入眼目的不是一帘幽梦,而是凄风疏雨,从楼瓦淌下,化作雨帘。重阳节后,菊花凋零,曾经鲜艳夺目的花朵已落去大半。