《折桂令·风雨登虎丘》
朝代:元代
作者: 乔吉
全文:
半天风雨如秋。怪石於菟,老树钩娄,苔绣禅阶,尘黏诗壁,云湿经楼。琴调冷声闲虎丘,剑光寒影动龙湫。醉眼悠悠,千古恩仇。浪卷胥魂,山锁吴愁。
拼音:
bàn tiān fēng yǔ rú qiū. guài shí wū tú, lǎo shù gōu lóu, tái xiù chán jiē, chén nián shī bì, yún shī jīng lóu. qín diào lěng shēng xián hǔ qiū, jiàn guāng hán yǐng dòng lóng qiū. zuì yǎn yōu yōu, qiān gǔ ēn chóu. làng juǎn xū hún, shān suǒ wú chóu.
《折桂令·风雨登虎丘》的注译文
- 译文
半空中风雨布生,给大地罩上了秋天般的气氛。
怪石像猛虎或卧或蹲,古树伛偻着屈曲的树身。
寺院的台阶上蒙着绿苔,两旁的诗壁上沾满了灰尘,藏经楼偎伴着浮云,也显得那样的湿冷。
虎禅塔边再听不到古时的琴声,龙潭水粼粼摇动,仿佛存留着宝剑的寒影。
我睁开悠悠的醉眼,回顾历史上的虎斗龙争。
如今只见浪涛卷动着伍子胥的英魂,青山无语地锁留着吴国灭亡的怨恨。
《折桂令·风雨登虎丘》的注释
- 注释
虎禅:在江苏苏州市西北,相传春秋时有虎踞禅上三日,故名。
於菟(wū tú):虎的别称。
钩娄:枝干屈曲伛偻的样子。
琴调冷声闲虎禅:虎禅寺塔基,原为晋司徒王珣的琴台,故谓“琴调冷”。
剑光寒影动龙湫:虎禅有剑池,相传吴王阖庐以宝剑殉葬,后秦始皇开掘找寻,有神龙跃出而成池。湫,深潭。
胥魂:相传春秋时伍子胥为吴王夫差所杀,精魂不散,成了涛神。
吴愁:春秋时吴国终为越国所灭,故言。