范俊的工具箱

首页> 古诗大全>

节妇吟·寄东平李司空师道古诗赏析

《节妇吟·寄东平李司空师道》

朝代:唐代

作者: 张籍

全文:

君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。(恨不 一作:何不)

拼音:

jūn zhī qiè yǒu fū, zèng qiè shuāng míng zhū. gǎn jūn chán mián yì, xì zài hóng luó rú. qiè jiā gāo lóu lián yuàn qǐ, liáng rén zhí jǐ míng guāng lǐ. zhī jūn yòng xīn rú rì yuè, shì fū shì nǐ tóng shēng sǐ. hái jūn míng zhū shuāng lèi chuí, hèn bù xiāng féng wèi jià shí. hèn bù yī zuò: hé bù

《节妇吟·寄东平李司空师道》的注译文
  • 译文
    你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
    我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
    我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
    虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
    归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
《节妇吟·寄东平李司空师道》的注释
  • 注释
    节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
    妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
    缠绵:情意深厚。
    罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。
    高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。起:矗立着。
    良人:旧时女人对丈夫的称呼。执戟:指守卫宫殿的门户。戟:一种古代的兵器。明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
    用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。
    事:服事、侍奉。拟:打算。
    何不:一作“恨不”。

大家都在使用的工具